•   days until the Eurovision Song Contest Final in Malmö!
0

Wildecker Herzbuben - Translations

  1. Ronini SHIT Taste Central

    Wini Wini

    Wini wini wini wini,
    Wana wana wana wana,
    Die Trommel ruft zum Tanz.
    the drum calls to the dance

    Wini wini wini wini,
    Wana wana wana wana,
    Nimm dir den Hochzeitskranz.
    Take the wedding wreath

    Wini wini wini wini,
    Wana wana wana wana,
    klingt es in blauer Nacht.
    the sound of the blue night

    Wini wini wini wini,
    Wana wana wana wana,
    die Insel ist erwacht.
    the island is awake

    Tamouré
    Der Tanz ist mehr als nur ein Spiel.
    the dance is more than just a game
    Er sagt uns beiden viel zu viel.
    it tells us both far too much
    Uns beiden ganz allein.
    to us both alone

    Tamouré
    Wenn tausend Zaubersterne glüh'n,
    when a thousand magic stars glow
    dann klingen Liebesmelodien,
    then love melodies sound
    sie sagen ich bin dein.
    they say I am yours

    Wini wini wini wini,
    Wana wana wana wana,
    Es scheint der Mond so rot.
    the moon shines red

    Wini wini wini wini,
    Wana wana wana wana,
    steig in das weiße Boot.
    get into the white boat

    Wini wini wini wini,
    Wana wana wana wana,
    Musik am blauen Meer.
    music at the blue sea

    Wini wini wini wini,
    Wana wana wana wana,
    Glaub mir ich lieb dich sehr.
    Believe me, I love you a lot

    Tamouré
    Der Tanz ist mehr als nur ein Spiel.
    the dance is more than just a game
    Er sagt uns beiden viel zu viel.
    it tells us both far too much
    Uns beiden ganz allein.
    to us both alone

    Tamouré
    Wenn tausend Zaubersterne glüh'n,
    when a thousand magic stars glow
    dann klingen Liebesmelodien,
    then love melodies sound
    sie sagen ich bin dein.
    they say I am yours

    Wini wini wini wini,
    Wana wana wana wana,
    Die Trommel ruft zum Tanz.
    the drum calls to the dance

    Wini wini wini wini,
    Wana wana wana wana,
    Nimm dir den Hochzeitskranz.
    Take the wedding wreath

    Wini wini wini wini,
    Wana wana wana wana,
    klingt es in blauer Nacht.
    the sound of the blue night

    Wini wini wini wini,
    Wana wana wana wana,
    die Insel ist erwacht.
    the island is awake






    jw and Anaconda like this.
  2. Ronini SHIT Taste Central

    Da sprach der alte Häuptling der Indianer

    Da sprach der alte Häuptling der Indianer:
    Thus spoke the old Indian chief
    "Wild ist der Westen, schwer ist der Beruf".
    "Wild is the west, hard is the job"

    Schön war sie, die Prärie.
    Beautiful she was, the praerie.
    Alles war wunderbar.
    Everything was wonderful
    Da kam an, weißer Mann.
    Then there came, the white man
    Wollte bauen, Eisenbahn.Wanted to build, railroad

    (Dip, dip, dip)

    Da sprach der alte Häuptling der Indianer:
    Thus spoke the old Indian chief
    "Wild ist der Westen, schwer ist der Beruf".
    "Wild is the west, hard is the job"

    (Uh!)

    Da sprach der alte Häuptling der Indianer:
    Thus spoke the old Indian chief
    "Wild ist der Westen, schwer ist der Beruf".
    "Wild is the west, hard is the job"

    (Uh!)

    Böse geht er nach Haus,Offended he goes home
    und er gräbt, Kriegsbeil aus.and he digs up the hatchet
    Seine Frau, nimmt ihm keck.his wife cheekily takes
    Kriegsbeil und - Lasso weg.hatchet and lasso away

    (Dip, dip, dip)

    Da sprach der alte Häuptling der Indianer:
    Thus spoke the old Indian chief
    "Wild ist der Westen, schwer ist der Beruf".
    "Wild is the west, hard is the job"

    (Uh!)

    Da sprach der alte Häuptling der Indianer:
    Thus spoke the old Indian chief
    "Wild ist der Westen, schwer ist der Beruf".
    "Wild is the west, hard is the job"

    (Uh! Uh! Uh!)

    Häuptling schrie, ziemlich laut.Chief shouted, rather loudly
    Fuhr fast aus, roter Haut.almost jumped out of red skin
    Seine Frau, nahm sich Pfeil,his wife took an arrow
    stach ihn ins - Hinterteil.pricked him in the bum

    (Dip, dip, dip)

    Da sprach der alte Häuptling der Indianer:
    Thus spoke the old Indian chief
    "Wild ist der Westen, schwer ist der Beruf".
    "Wild is the west, hard is the job"

    (Uh!)

    Da sprach der alte Häuptling der Indianer:
    Thus spoke the old Indian chief
    "Wild ist der Westen, schwer ist der Beruf".
    "Wild is the west, hard is the job"

    (Uh! Uh! Uh!)

    Eisenbahn, spuckte Dampf.Railroad spat out steam
    Häuptling kam, wollte Kampf.Chief came, wanted fight
    Weißer Mann sprach: "Komm her!White man said: "Come here!
    Du wirst gleich Kondukteur!".You are now a conductor

    (Dip, dip, dip)

    Da sprach der alte Häuptling der Indianer:
    Thus spoke the old Indian chief
    "Wild ist der Westen, schwer ist der Beruf".
    "Wild is the west, hard is the job"

    (Uh!)

    Da sprach der alte Häuptling der Indianer:
    Thus spoke the old Indian chief
    "Wild ist der Westen, schwer ist der Beruf".
    "Wild is the west, hard is the job"

    (Uh!)

    Da sprach der alte Häuptling der Indianer:
    Thus spoke the old Indian chief
    "Wild ist der Westen, schwer ist der Beruf".
    "Wild is the west, hard is the job"

    (Uh!)

    Da sprach der alte Häuptling der Indianer:
    Thus spoke the old Indian chief
    "Wild ist der Westen, schwer ist der Beruf".
    "Wild is the west, hard is the job"

    (Uh! Uh!)

    (Dip, dip, dip)
    jw and Anaconda like this.
  3. jw HI. I'M ADAM SCOTT.

    Thanks Norman

Like this page on Facebook




Comments posted on the forum and in the chat room are the sole opinion of the respective author and not escChat.com.
escChat.com © 2009 – 2023