•   days until the Eurovision Song Contest Final in Malmö!
0

Italy 2019

  1. Anaconda I'm as sick as fuck.

    Nobody did a thread because I suppose most of us watched it live, but as I personally can't stop listening to the song on loop, I wanted to add it here. While I am aware various official and unofficial translations of the lyrics are available on the internet, I am including my take on it, should you find it helpful.




    MAHMOOD

    Soldi
    Money

    In periferia fa molto caldo
    In the suburbs it gets very hot
    Mamma stai tranquilla sto arrivando
    Mom, don’t worry, I’m coming home
    Te la prenderai per un bugiardo
    You will fall for a liar
    Ti sembrava amore ma era altro
    It looked like love but it was something else

    Beve champagne sotto Ramadan
    He drinks champagne during Ramadan
    Alla TV danno Jackie Chan
    Jackie Chan is on the TV
    Fuma narghilè mi chiede come va
    He smokes shisha and asks me how’s it going

    Mi chiede come va come va come va
    He asks me how’s it going, how’s it going, how’s it going
    Sai già come va come va come va
    You already know how it’s going, how it’s going, how it’s going

    Penso più veloce per capire se domani tu mi fregherai
    I am thinking faster to figure out if tomorrow you will con me
    Non ho tempo per chiarire perché solo ora so cosa sei
    I don’t have the time to clarify because only now I know what you are

    È difficile stare al mondo
    It is hard to be in the world
    Quando perdi l’orgoglio
    When you lose your pride
    Lasci casa in un giorno
    You leave home from one day to the next

    Tu dimmi se pensavi solo ai soldi soldi
    You tell me if you only cared about the money money
    Come se avessi avuto soldi soldi
    As if I had had money money
    Dimmi se ti manco o te ne fotti fotti
    Tell me if you miss me or you don’t give a fuck a fuck

    Mi chiedevi come va come va come va
    You used to ask me how’s it going, how’s it going, how’s it going
    Adesso come va come va come va
    Now how’s it going, how’s it going, how’s it going

    Ciò che devi dire non l’hai detto
    What you needed to say, you didn’t
    Tradire è una pallottola nel petto
    Betrayal is a bullet in the chest
    Prendi tutta la tua carità
    Take all your charity
    Menti a casa ma lo sai che lo sa
    You lie at home, but you know that she knows
    Su una sedia lei mi chiederà
    Sitting on a chair she will ask me

    Mi chiede come va come va come va
    She asks me how’s it going, how’s it going, how’s it going
    Sai già come va come va come va
    You already know how it’s going, how it’s going, how it’s going

    Penso più veloce per capire se domani tu mi fregherai
    I am thinking faster to figure out if tomorrow you will con me
    Non ho tempo per chiarire perché solo ora so cosa sei
    I don’t have the time to clarify because only now I know what you are

    È difficile stare al mondo
    It is hard to be in the world
    Quando perdi l’orgoglio
    When you lose your pride
    Ho capito in un secondo che tu da me
    I understood immediately that from me

    Volevi solo soldi soldi
    You wanted only money money
    Come se avessi avuto soldi soldi
    As if I had had money money
    Prima mi parlavi fino a tardi tardi
    Before, you would talk to me till late late

    Mi chiedevi come va come va come va
    You would ask me how’s it going, how’s it going, how’s it going
    Adesso come va come va come va
    Now how’s it going, how’s it going, how’s it going

    “Waladi waladi habibi ta’aleena”
    “My son, my son, my love, come here”
    Mi dicevi giocando giocando con aria fiera
    You would say playing, playing with me proudly
    Waladi waladi habibi” sembrava vera
    “My son, my son, my love” sounded so real
    La voglia la voglia di tornare come prima
    The desire, the desire to go back to how it was before

    Io da te non ho voluto soldi…
    I, from you, didn’t want money...

    È difficile stare al mondo
    It is hard to be in the world
    Quando perdi l’orgoglio
    When you lose your pride
    Lasci casa in un giorno
    You leave home from one day to the next

    Tu dimmi se volevi solo soldi soldi
    You tell me if you only cared about the money money
    Come se avessi avuto soldi soldi
    As if I had had money money

    Lasci la città ma nessuno lo sa
    You leave town, but no one knows it
    Ieri eri qua ora dove sei papà
    Yesterday you were here, now where are you, dad?

    Mi chiedi come va come va come va
    You ask me how’s it going, how’s it going, how’s it going
    Sai già come va come va come va
    You already know how it’s going, how it’s going, how it’s going
    Teodor likes this.
  2. Teodor Moderator

    Grazie, Boby!
    Anaconda likes this.
  3. greenfeel New Member

    My favourite one this year!

Like this page on Facebook




Comments posted on the forum and in the chat room are the sole opinion of the respective author and not escChat.com.
escChat.com © 2009 – 2023