•   days until the Eurovision Song Contest Final in Rotterdam!

Italy 2012

  1. Mina Member with a "past"

    I'm so disappointed I could cry :'(
    Liam, jw and Julio like this.
  2. Liam Esterran.

    I love it.
    matthewbell32 and Luis DLC like this.
  3. Me too :D I wasn't very keen on Per sempre.
  4. Julio STRANGLES

    italy official video clip and also final version 50/50 english italian

    imo - it got worse 100% italian was ''better''
  5. Luis DLC I spread Eurovision joy in the US, oy

    It's still sassy enough to make me wanna dance. Even PJ got in the groove (with me in the back)

    Liam, Nessie and matthewbell32 like this.
  6. Mina Member with a "past"

    I agree, Juli. Italian at least gave it something different. Now it's so much 'musical' I'm just waiting for the stripper to appear ^_^
  7. Ljupco Active Member

    I can't believe this is happening to me, bt the Italian only version is much better, and this comes from one's mouth who hates the Italian language :S
  8. Gian My avatar is fat and frumpy

    The italian delegation got drunk when they changed the language. What cunts they are.
    jw likes this.

  10. benglez New Member

    "Per Sempre" it's not only my favorite song in Nina's 2nd Album, but so far, it's also my favorite song in 2012, period...so...maybe yes, I was kind of disappointed....but also, I think this one will do better in Baku...as for the language, I don't have a problem with the concept of sending an italian/english version, as I didn't have a problem with Gualazzi's song last year, but I don't like the fact they're changing the brilliant concept behind the phrase (and the whole lyric) "L'Amore è Femmina" ..cause we all know love is female...don't we???? ;)
    MagicGianluk likes this.
  11. Luis DLC I spread Eurovision joy in the US, oy

    Nina opened up about the song change and how she become a fast fan of the contest.

    From the ilkar blog:

    Italian Eurofestival NEWS had a chance to talk to Nina Zilli who kicks of her L'amore è femmina tour tomorrow from Crema with a special pre-tour concert. Then from April 10 to May 5 she will be touring all over Italy and after that... Baku!

    She tells she got to know about RAI's plans to send her to Baku for them just an hour before the Sanremo 2012 final night was to go on air. "I was surprised but very happy as Eurovision is a big thing that was born after the Sanremo model. I have to say honestly I didn't know quite well how it is as Italy had been missing for so many years but I had seen something from the year before, Raphael Gualazzi's performance and so on. But later I got a better picture, thanks to a DVD given to me by the fans of the contest! I watched it all and understood what a huge thing it is!

    That enormous stage usually seen only with artists like Madonna and U2, over 40 countries competing. I have to confess it scares me a bit, just like Sanremo but once you get to the stage it passes..."
    Eurovision is all about those famous three minutes. That's all you got. "I have performed live a lot, even to crowds of 40.000-50.000 people in France" she says "but it is different. I was there just the opening act while in Eurovision we all are main stars. And it is a competition, that really builds up your adrenaline level. Usually I'm very calm before going live on stage but I have no idea what will happen in Baku. Anyway, I will go and do my song. It will go as it is meant to go!"

    Choosing the song wasn't simple either. "I was working on a bilingual version of both Per sempre and L'amore è femmina and I have to say the Sanremo song also sounded great in English but then I might be a bit partial as I write and arrange the songs so they all are like my kids. At some point then we decided with my staff and the people I listen to usually that L'amore è femmina would be better for this European event, not only because it's the title track of the album but also in musical genre. For me both were good enough.

    The song is also already international. It was sent to me in English by my a friend of mine, a producer who thought it would suit me. It is written by Swedish and American writers. I rewrote the lyrics in Italian and fixed the melody, too. And now I have rewritten it again in English!" Then she tells how she writes her songs first in English anyway and then translates them into Italian. "Sometimes translation doesn't work, and that's why I have left L'amore è femmina (out of love)'s refrain in Italian. The translation just doesn't work in English but as it is the main point of the song it stays in Italian."

    Surely she would do better to tour all over Europe, where people can vote for her. :rolleyes:
  13. adamacs RUTH DAVIDSON FOR PM.

    while Englebert tours the US
  14. Gian My avatar is fat and frumpy

    She will arrive near me :)


    To be honest, for both countries it's probably a question of being somewhat behind the times and making last minute choices for artists who already had commitments.
  16. Luis DLC I spread Eurovision joy in the US, oy

    I finally found the clip of you dancing, PJ<<
    Nessie likes this.

    Even more rude ofc. It is only the << emoticon that has saved you.

    There is an awful lot of shaking going on there, a lot of it involuntary, I think :o
  18. Luis DLC I spread Eurovision joy in the US, oy

    Way too much chicken. No' mo' KFC for you, dear.
  19. Luis DLC I spread Eurovision joy in the US, oy

    New clip. The original version's video is the same.

    P.S. I'm only going to be to attend country nights that are on Fridays, Saturdays, and Sundays. :(
    MagicGianluk likes this.

    [quote="Luis DLC, post: 18903, member: 46"
    P.S. I'm only going to be to attend country nights that are on Fridays, Saturdays, and Sundays. :([/quote]
    Oh both of mine then :(

Like this page on Facebook

Comments posted on the forum and in the chat room are the sole opinion of the respective author and not escChat.com.
escChat.com © 2009 – 2020